Tuesday, February 10, 2009

"Her må du bli"



The Norwegian version of "Under the Sea" from Disney's "Little Mermaid" (1989), sung by Helge Jordal.

ARIEL
Jeg svømmer opp til slottet hans, så plasker fomle litt rundt slik at han ser oss, og så drar vi...

SEBASTIAN
Her nede er det du bor! Ariel, hør på meg! Menneskeverden er meningsløs. Livet nede på bånn er bedre enn alt de har der oppe.

Du må ikke tro at gresset
som vokser på naboens grunn
er grønnere der enn sjøgress
som bølger på havets bunn
Ja, se deg omkring i vannet
en verden som favner alt
Det meste er her, alt annet
må tas med en klype salt

Kan du'kke bli
Her må du bli
Som den kan låte
her i det våte
min melodi
Oppe på land er mas og slit
Kan'ke forstå du lengter dit
Se som jeg nyter,
ligger og flyter,
her bør du bli

Her svinser vi rundt og svanser
i virvlende karusell,
men kanskje du heller danser
med tørrfisk og rød makrell?
Selv gullfisk i fiskeboller
kan gå på en riktig smell
Nei, hold deg til oss som holder
Akvarium naturell

Å, nei!
Her er vi fri
Her må du bli
Ingen som slår oss
renser og flår oss
Bon apetit!
Ikke end opp i kokebok
bare ligg unna fiskekrok
Havhest og hummer
solo på trommer

Her er vi fri (Her er vi fri)
Her skal det bli (Her skal det bli)
Swing it på dypet
Alt som kan krype
Stemmer nå i (Vi stemmer i i i)
Rokke og stør og rumpetroll
danser nå rundt i rock'n' roll
Klart du kan høre:
Vi har humøret!
Klart du må bli!

Fløyte er flott og harpe er hott
Spette på bass, kalypso og jazz
Playback på bånd - vi gjør d'ikke sånn
vi jammer i live på bånn (Jaa)

Rokke i rock og lange på lokk
Ørret i gang og blekksprut i sang
Smolt og sardin, de ber om sordin
mens blåsfisk tar en blås!

Ariel, vi (Ariel vi)
Syns du skal bli (Syns du skal bli)
Gress mellom tærne
skrubbsår på knærne
det få'kke vi (Det få'kke vi)
De har en masse sand på land,
her er vi hott i skalldyrsband

Kamskjell og musling
storfisk og pusling
er på parti

Bløte små snegler
prøver og feiler
Disharmoni!

Havhest og reker
bobler og leker
Sving deg på halen
Vannmusikalen
går mot finalen
Her er moralen:
Klart du må bli!

Ariel? Åhhh... Noen burde spikre jentungens finner fast til bånn!

Tuesday, February 3, 2009

Været = The weather

Bergen ber om regn. Foto: Aleksander Wiken, ibergen.no

sol(en) = (the) sun
å regne = to rain
regn(et) = (the) rain
snø(en) = (the) snow
å snø = to snow
kaldt = cold
varmt = warm
delvis skyet = partly cloudy
(en) lett bris = (a) light breeze


For en skjønn dag!
What a lovely day!

Det er sol.
It is sunny.

Så varmt det er i dag!
How warm it is today!

For et fryktelig vær!
What awful weather!

Er det vanligvis så kaldt som dette?
Is it usually this cold?

Jeg fryser.
I'm freezing.

Tror du at de vil klarne opp i morgen?
Do you think it will clear up tomorrow?

Hvordan er værmeldingen?
What's the weather forecast?

Regner det alltid så mye i Bergen?
Does it always rain this much in Bergen?

Sunday, February 1, 2009

"Cop DJ"



(And he's a good sport, too, that Trond Espen Seim.)

Å sove = To sleep (Uke 6)

The Verb of the Week for Week 6 is "å sove", to sleep. Here are some conjugations of this irregular verb,

jeg sover (present tense)
jeg har sovet (present perfect)
jeg sov (past)
jeg hadde sovet (past perfect)
jeg vil sove (future)
jeg vil ha sovet (future perfect)

and a few sentences using it:

Hysj! Barnet sover!
Quiet! The baby is sleeping!

Han sov til åtte, og kom for sent til bussen.
He slept until eight, and missed his bus.

Hun har sovet i det samme rommet siden hun var to år.
She has slept in the same room since she was two.