Monday, August 15, 2011

Å la = To let, allow (Uke 33)

Å la, "to let, to allow", is the Verb of the Week for Week 33. As in English, it is usually used with another verb: "let it go", "let me pay", and so on. It can also mean "to leave" as in "leave one behind, alone, in peace".

"To let" as in to rent or take a lease on something is å leie.

Here are the conjugations of this irregular verb:

du lar = you (singular) let (present tense)
du har latt = you have let (present perfect tense)
du lot = you let (past tense)
du hadde latt = you had let (past perfect)
du vil la = you will let (future tense)
du vil ha latt = you will have let (future perfect)
du ville la = you would let (present conditional)
du ville ha latt = you would have let (future conditional)
la! = let! (imperative)

And here are some sentences using it:

La meg se, tre femmere er femten, én går i minnet ...
Let me see, three fives are fifteen, carry the one ...

Jeg håper mormor vil la meg bruke hennes perler for festen.
I hope Grandma will let me wear her pearls for the party.

Helmer insisterte på å spandere på middag, så selvfølgelig lot jeg ham.
Helmer insisted on paying for dinner, so of course I let him.

Og ikke glem å la hunden få slippe ut!
And don't forget to let the dog out!

No comments: